French translation - Better Battlelog Forums #1760

Sitemap
Topicstarter
(FAQ)
part one
complete translation
and fixing some errors
-----------------------

FAQ - questions fréquemment posées


BBLog est approuvé par DICE / Battlelog?

Oui. JBRipley (membre de DICE) a partagé l'extension avec d'autres membres de DICE.
Citation :
"Great work on your extension, it's really interesting for us at DICE to see what people add by themselves."

Traduction :
"Vous avez fait un excellent travail avec ce module, c'est vraiment intéressant pour nous, chez DICE, de voir ce que les joueurs sont capables d'ajouter (au battlelog)"

Voir message


Comment ça marche et qu'est-ce que je dois faire?

Depuis la version 0.93 le module supporte les mises à jour automatiques .
Bien sûr, vous pouvez la mettre à jour manuellement, en utilisant les téléchargements disponibles sur le site, dans le cas où vous auriez des problèmes avec les mises à jour automatisées.

Pas de support sur Mozilla AMO (catalogue d'extensions et de modules)

Après quelques mois, nous avons enlevé notre module du site Mozilla car les délais d'évaluation sont trop longs. Il faut attendre plus de dix jours pour que les dernières versions soient publiées sur AMO. Nos utilisateurs ne devrait pas attendre aussi longtemps : maintenant le module automatise les mises à jour, plus rapidement et avec le même niveau de sécurité qu'AMO. Si vous avez téléchargé BBlog sur le site Mozilla, vous devez installer la dernière versionà partir de notre site afin que les mises à jour s'effectuent toutes seules.

BBLog ne fonctionne pas avec Firefox, l'icone n'est pas visible.

Certains utilisateurs nous ont signalé qu'il ne voyait pas les fonctions de BBlog dans leur navigateur. Le problème provient d'un profil Mozilla buggé, ce qui arrive parfois avec Firefox pour des raisons inconnues et BBlog n'est pas la cause de ces problèmes, qui surviennent esentiellement avec des profils anciens. La solution consiste créer un nouveau profil : Recherchez sur Google un tutoriel pour "Firefox Profile Manager".

Est-ce qu'il y a des problèmes avec Punkbuster?

non à 100%, PunkBuster n'a rien à avoir avec Battlelog. Punkbuster ne s'occupe que du game.exe! Vous ne serez pas être expulsé ou banni à cause de BBlog.

Compatibilité avec les autres addons

Certains modules bloquent les scripts. S'il y a des problèmes, essayez d'ajouter "getbblog.com" et "battlelog.battlefield.com" en liste blanche.
On a signalé des problèmes avec NoScript.
This is for the non-translated lines on the French Faq, isnt it?
Topicstarter
I forgot to underline the changes, sorry.
I noticed some mistakes and translated the remaining english lines.
Do you use *.po files or similar stuff ? Could be more easy.

If you agree I could rewrite some parts (some of them look like google translation)
My english grammar is quite poor, but I'm teaching french (and ofc it's my native language)
Topicstarter
about this text (plot info):

english version :
The plot show you the bullet spread for a weapon depending on your choosen attachment, position, zoomed/unzoomed and movement. You see a simulation of hundreds of burst-shots with 4 bullets at each burst. For single shot weapons only this is a fictive simulation just for visual clarification. Also when you change your plot setting the weapon spread/recoil information is updated.


fornow the translation means nothing :
L'intrigue est généré en simulant des éclats d'arme avec les données du côté gauche. La parcelle doit être utilisé uniquement comme un gimmick optique pour écran pour vous l'exactitude des données plus visuellement. Un seul coup n'est pas représenté car la précision varie pour chaque joueur (temps entre chaque tir). Pour les armes à tir unique, ce n'est une simulation fictive juste pour clarification. Parcelles sur symthic.com diffèrent des parcelles bblog, mais chaque parcelle présente les mêmes informations exploitables - Combien les spreads arme.

by example, in french, intrigue (plot in english version), means "backstage manoeuvring", parcelle means "landing plot" ... the text is gibberish.

my proposition :

La représentation graphique montre la dispersion des balles, en fonction des accessoires, de la position (debout/accroupi/couché), du mode de visée (à la hanche ou avec le viseur), tir en déplacement ou immobile. Vous pouvez voir une simulation d'une centaine de rafales de 4 balles. Concernant les armes tirant coup par coup, ce n'est qu'une simulation, vous permettant d'avoir un aperçu du comportement de l'arme. Quand vous modifier les paramètres, les données du recul et de la dispersion sont mises à jour.
Hopefully this stuff is readed by our french translator.
If you want you can contact me via PM if you want access to our translation tool.
Misstakes:
http://www.noelshack.com/2012-24-1339669495-BBmistake2.png

right word is "fenêtre"

and below it's not îcone but icône