We already have a portugese translation. In fact, it's a Brazilian Portuguese, but i try to the Max not using regional words and follow the
http://pt.wikipedia.org/wiki/Acordo_Ortogr%C3%A1fico_de_1990
(or
http://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_Language_Orthographic_Agreement_of_1990
).
Some words i preferred to leave in PT-BR, like Sobre/Acerca, Arquivo/Ficheiro and others, 'cause in my first contact with Roland/brain was to translate/localize BBLog to Brazilian Portuguese. And i'm Brazilian. :P
So, all BBLog plugin already translated. I'll translate the old news when i have time.
You can change your language in BBLog site and plugin clicking in Brazilian/Portuguese flag (http://getbblog.com/img/layout/pt.png), at top (site) or top-right side (plugin).
Any criticism, suggestion or anything else about this localization, you can post here or send me a PM.
:)