Assignments french translations - Better Battlelog Forums #1974

Sitemap
Topicstarter
Hi guys

I translated / adapted assignments in french

Highly Decorated / Plus aucune place de libre
Earn all Ribbons / Remporter tous les rubans au moins une fois

A Chest to Pin it on / Bling Bling
Earn all Medals / Remporter toutes les médailles au moins une fois

I Drink your Milkshake / À la chaîne !
Get 200 Enemy Dogtags / Délester 200 ennemis de leur dogtag

Dude, I'm a Frag Master / C'est qui le boss ?!
Kill 500 enemies with grenades / Éliminer 500 ennemis à la grenade

Baby need a Bandage? / Survolté
Reach 10000 revives / 10 000 réanimations d'équipe

Jack of one Trade / Novice
Get 5 Service Stars with one Class / Gagner 5 étoiles de service dans une classe

Real Teammate / Pour la vie... et plus!
Get 5 Resupply Efficiency and 5 Medical Efficiency Ribbons in a Single Game / Remporter 5 rubans Efficacité Ravitaillement et 5 rubans Efficacité Médecin dans une manche

One Man Army / Machine de guerre
Use all classes in a single game / Jouer les 4 classes dans une manche

assignment information :
Les missions BBLog de votre soldat dépendent de nombreuses sources de données. Pour mettre à jour ces données correctement, vous devriez visiter votre page d'affectation après chaque match (maximum tous les 5 matches et dès que les rapports sont disponibles). Ce n'est qu'avec cette procédure que nous pouvons garantir que toutes les données sont collectées correctement. Vous ne pouvez pas mettre à jour les données de vos amis ou d'autres soldats. Ils doivent installer et utiliser BBLog comme vous le faites pour rendre leurs stats visibles pour les autres utilisateurs BBLog. Sinon, vous ne verrez seulement que des valeurs à zéro pour les missions de ces soldats.


For those who want, i have adapted assignments in french with another layout
http://goo.gl/Qsv3c
We cant translate the assignments because it can destroy the layout.
Topicstarter
wasakakero wrote:
We cant translate the assignments because it can destroy the layout.


I already translated text assignments in the bblog.js and it works fine ? How it can destroy the layout ? I can understand it was not planned to translate them (it's why they are not written in translations.js) ?
Destroy isn't true (Maybe i made a mistake when i told the reason to our team).
We don't integrated them because we don't want change the graphics for every language.
To translate the text beside the graphics is possible and on my todo.
sorry, i misstyped a word, i was trying to say image layout.
Topicstarter
brain wrote:
We don't integrated them because we don't want change the graphics for every language.


Currently, officials battlelog graphics assignments are the same for all languages, only texts under graphics are translated. Maybe it will be consistent to have the same thing ?! This could improve the understanding and acceptance of those do not speak English.
Yes, it is on my todo.